www.xmozillapl.lyrishv.tk Home

Tłumacz rozmów telefonicznych

Google podbija rynek teleinformatyczny. Firma znana z wyszukiwarki internetowej już od dłuższego czasu udostępnia swoim użytkownikom aplikację wspomagającą tłumaczenie tekstu pisanego. Ostatnio pojawił się na rynku telefon tej firmy. Natomiast teraz przyszedł czas na oprogramowanie umożliwiające natychmiastowe tłumaczenie tekstu mówionego podczas rozmów telefonicznych.System ten oparty na istniejącej już technologii rozpoznawania głosu oraz tłumaczenia automatycznego ma [...]Przeczytaj też:

  1. W brytyjskim rządzie kończy się era “mów mi Tony”
  2. Europejski Dzień Języków
  3. Mistrzostwa Świata w Polsce w 2012 roku

Bilard – słownictwo

Postanowiłem, że co jakiś czas będę zamieszczał tematyczne zestawy słów. We wpisach będę prezentował słownictwo związane z jakąś dziedziną życia, dyscypliną sportową, zawodem itp. Oczywiście nie będą to wszystkie słowa, a jedynie te podstawowe, najważniejsze. Nie mam zamiaru robić z każdej notki obszernego słownika tematycznego. Choć być może wszystkie razem takowy utworzą…Co sądzicie o tym [...]Przeczytaj też:

  1. Polański i rape-rape
  2. Wieloznaczność słowa na “F”
  3. Reklama po angielsku brzmi profesjonalnie?

important to oraz important for

Wiele osób nie dostrzega bądź nie rozumie różnicy między konstrukcjami important to oraz important for. Mimo że obydwa wyrażenia tłumaczymy jako “ważny dla”, to jednak nie można używać ich zamiennie. Przyimki to oraz for zmieniają znaczenie wypowiedzi.Important to wyraża, powiedzmy, osobistą,  emocjonalną wagę czegoś lub kogoś dla mówiącego, np. My family is more important to [...]Przeczytaj też:

  1. on – kłopotliwy przyimek cz.2
  2. the czy a? – przedimki określone i nieokreślone
  3. Sorry i excuse me – różnice

Walentynka po angielsku

Już w niedzielę walentynki (Valentine’s Day). Z myślą o wszystkich zakochanych, ale i nie tylko, postanowiłem napisać dzisiejszy post. Zebrałem popularne w języku angielskim pieszczotliwe określenia na “drugą połówkę”. Poniższe zestawienie zawiera tzw. pet names dla kobiet oraz dla mężczyzn. Oczywiście niektóre z nich mogą być używane w odniesieniu do przedstawicieli obydwu płci.Oto przygotowana przeze [...]Przeczytaj też:

  1. Szafiarka po angielsku
  2. Reklama po angielsku brzmi profesjonalnie?
  3. Wieloznaczność słowa na “F”

English to więcej niż język

Zastanawialiście się kiedyś, czy English może się odnosić do czegoś więcej niż tylko do języka lub narodu? Ten wpis może Was zainteresować. Przedstawię dzisiaj inne znaczenia (użycia) tego słowa.1. Nazwisko. English funkcjonuje jako nazwisko. Kilka znanych osób tak się nazywających to np. Jane English (fizyk, fotograf, dziennikarka i tłumaczka), John English (trzy osoby tak się [...]Przeczytaj też:

  1. Zanim powiesz Jack Robinson
  2. Obama został… przymiotnikiem
  3. Dlaczego how come…

Bezsensowny “cudzysłów”

Natrafiłem w Sieci na ciekawy blog. Jego tytuł to The “Blog” of “Unnecessary” quotation marks. Autor przedstawia na nim nieuzasadnione zastosowanie cudzysłowu. Jak się okazuje materiału demonstracyjnego wcale nie brakuje. Dla przykładu zamieszczam kilka zdjęć. Przeczytajcie te informacje i zobaczcie sami jak cudzysłów zmienia znaczenie.Zdecydowanie dużo więcej znajdziecie pod adresem blogu, który podałem na początku [...]Przeczytaj też:

  1. English – unleashed
  2. Po co pisać blog po angielsku?
  3. Schwarzenegger umie powiedzieć veto!

mist i fog – dwa rodzaje mgły

W języku angielskim mgłę określa się słowami mist oraz fog. Często stosowane są one zamiennie. Nie każdy zdaje sobie sprawę, że jednak nie są one w stu procentach synonimiczne.Podstawowa różnica między tymi słowami jest taka, że fog to mgła gęstsza od mist.Przyjrzyjmy się definicjom:Fog - chmuropodobna masa lub powłoka drobnych kropli wody lub kryształków lodu [...]Przeczytaj też:

  1. Najdłuższe słowo
  2. muffin-top – kulinarna metafora kobiecego ciała
  3. Polański i rape-rape

Angliku, mów po polsku!

Naukowcy przeprowadzili badanie psycholingwistyczne, z którego wynika, że osobie uczącej się języka obcego łatwiej jest go przyswoić, gdy “podawany” jest z ojczystym akcentem słuchacza. Wynik tego eksperymentu nie jest według mnie czymś sensacyjnym i zaskakującym. Oczywiste jest to, że łatwiej zrozumieć; wyodrębnić poszczególne słowa, gdy mówiący posługuje się akcentem słuchającego. Aparat słuchowy przyzwyczajony jest do [...]Przeczytaj też:

  1. Wpływ dwujęzyczności na mózg
  2. Dlaczego chętnie uczymy (się) wulgaryzmów?
  3. Dlaczego brytyjska pisownia różni się od amerykańskiej?

most (of) – większość

Dzisiaj chciałbym przedstawić różnice między most a most of. Na potrzeby tego wpisu most będzie rozumiane jako kwantyfikator, a nie przysłówek. Dla porównania:Most men like sport (Większość mężczyzn lubi sport) This is the most interesting book (To najbardziej interesująca książka)1. Most + rzeczownik wskazuje na to, że chodzi o większość elementów jakiejś klasy.Most computers are [...]Przeczytaj też:

  1. what i which to nigdy to samo
  2. Kolejność przymiotników
  3. Składnia angielska vs. polska

Google tłumacz wariuje

Dość przypadkowo przeprowadziłem pewien test, który wskazuje na to, że maszyna tłumacząca słynnej wyszukiwarki google.pl wariuje mając do czynienia z wyrazem English… albo myśli.Zauważyłem wejście na mój blog z frazy o następującej strukturze: “wyrażenie po polsku + słowo english“, np. “z czyjejś winy english”. Najwyraźniej użytkownikowi zależało na znalezieniu angielskiego tłumaczenia konstrukcji “z czyjejś winy”.Od [...]Przeczytaj też:

  1. How do you do and how are you?
  2. must i have to – jak mus, to mus…
  3. Daty – zapisywanie i odczytywanie

Pracodawcy poszukują studentów w Lublinie

Biuro Karier KUL zaprasza na V edycję Studenckich Targów Pracy i Praktyk.

Spotkanie z kulturą Chin

W dniu 27 lutego 2010 r. (sobota) odbędzie się Spotkanie z kulturą Chin w siedzibie Uczelni Warszawa, ul. Wolska 43, (Biuro Rekrutacji), w godzinach 12-15.

Rozwiń swoją przedsiębiorczość!

Jeżeli jesteś młody, kreatywny i ambitny koniecznie przyjdź na warsztaty rozwijające umiejętności potrzebne do prowadzenia firmy organizowane przez międzynarodową organizację studencką AIESEC!

Wiele firm czeka na Ciebie

Akademickie Targi Pracy to przedsięwzięcie mające na celu pomóc studentom i absolwentom uczelni w zapoznaniu się z rynkiem pracy i znalezieniu zatrudnienia. Targi to również oferta skierowana do pracodawców, którzy otrzymują dzięki nim okazję do pozyskania wykwalifikowanej, wykształconej kadry.

 
www.xmozillapl.lyrishv.tk